Publicado em Traduções em Fevereiro 20, 2009 | 3 Comentários »
Marcílio Diniz
Abaixo expomos algumas traduções nossas de uns trechos de Estrabão que acreditamos ter alguma utilidade para os de Foco Cultural Ibérico. O texto completo <em inglês> encontra-se aqui:http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Strabo/home.html.
*Cabe ressaltar: os textos em ‘<>’ ou ‘[]‘ são adições minhas.
ALGUNS TRECHOS DO LIVRO III DA GEOGRAFIA DE ESTRABÃO.
Cap. I.
[4]…Mas assim como para Heracles, diz, <não> há [...]
Ler o post por completo »
Publicado em Uncategorized em Fevereiro 1, 2009 | Deixar um comentário »
AO DEVS LVGV
Marcílio Diniz.
Terras Altas de Ypuarana, Parahyba.
Em louvor canta o poeta
Que roga à deusa em verso
Que um pouco do universo
De imensidão completa
Venham como uma seta
Em três raios a iluminar
Onde o escuro fez brotar
Uma gota de som rimado
Em um rio enladeirado
Possa o verso enlaçar
Canto a glória do brilhoso
Da lança que nunca falha
Cortante como navalha
Em gesto [...]
Ler o post por completo »
Publicado em Baú de Coisas, Traduções em Fevereiro 1, 2009 | 4 Comentários »
LVGVS.
Marcílio Diniz.
CARMICHAEL, A. Carmina Gadelica v.1. Edinburgh: Oliver and Boyd, 1928. p. 210.
Lugh* nam Buadh.
Deanam an cuarta
An cluanas mo naomh.
Air machair, air cluan domh,
Air fuar-bheanna fraoch;
Ged shiubhlam an cuan
‘S an cruaidh cruinne-ce
Cha deifir domh gu sior
‘S mi fo dhidionn do sgeith;
A Lugh nam buadh,
M’ ailleagan ere,
A Lugh nam buadh,
Buachaille De.
Tri Naomh na Gloire
Bhith ‘n comhnuidh [...]
Ler o post por completo »